È stato un incontro davvero importante e programmatico quello del Papa con i nuovi vescovi, così come incisive e certo non usuali sono le parole che Francesco ha loro rivolto.
Sept. 18, 2014 The Pope’s meeting with the new bishops was truly important and programmatic, as the words that Francis addressed to them were certainly uncommonly incisive.
Si trattava di accordare bene o male un approccio strategico e programmatico emergente (il neo-piattaformismo) coi principi eterni e i valori immutabili della tradizione liberale dell'anarchismo.
It was to lead for better or worse to an unhealthy relationship between an emerging strategic and programmatic approach (neo-platformism) with the eternal immutable principles and values of the liberal tradition within anarchism.
È possibile aggiungere una semplice veduta dal vivo, riprodurre le registrazioni nella propria\n'+ 'applicazione o utilizzare le immagini in modo innovativo e programmatico.
You can embed a simple live view, recordings playback in your own\n'+ 'application or use the images in innovative, programmatic ways.
Il KKE si è riorganizzato a livello strategico, ideologico e programmatico durante tutto il nuovo periodo della sua storia attraverso i cinque Congressi susseguitisi dopo la crisi del 1991.
The KKE has regrouped organizationally, ideologically and programmatically over the entire new period in its history, based on the five intervening Congresses since the crisis of 1991.
La conferenza è intesa come un contributo analitico e programmatico alla progettazione del Processo di Bologna negli anni a venire e mira a identificare importanti sfide future per le università e il loro ruolo in società.
The conference is intended as an analytical as well as an agenda-setting contribution to the design of the Bologna Process in the years to come and it aims at identifying important future challenges for universities and their role in society.
Dal gesto lirico e programmatico dell’artista ha origine lo spazio infinito e assoluto dell’opera; in questa dimensione sembra muoversi in un continuo divenire il frammento sintetico e raffreddato del colore.
From the lyrical and planned gesture of the artist, the infinite and absolute space of the work comes alive; in this dimension, the synthetic and cooled-down fragment of colour appears to move in a continuous development.
Il loro compito essenziale consiste allora, traendo le lezioni dalle precedenti esperienze, nel preparare il quadro teorico e programmatico del futuro partito proletario che dovrà necessariamente risorgere nella prossima sollevazione della classe.
Their essential task then is to draw the lessons of previous experience and so prepare the theoretical and programmatic framework for the future proletarian party which must necessarily re-emerge in the next upsurge of the class.
Tuttavia la radicalita´ si esprimeva non sul piano politico e programmatico, ma anzitutto su quello dei metodi della lotta.
Nevertheless the radical approach did not express itself not so much on the political and programmatic level, but first of all on that of the methods and means of struggle.
Conclusione: scommettere o la va o la spacca sull'approccio organizzativo e programmatico
Conclusion: a double or quits bet on an organizational and programmatic approach
È stato un incontro davvero importante e programmatico quello del Papa con i nuovi vescovi, così come incisive e certo non usuali sono le parole...
The Pope’s meeting with the new bishops was truly important and programmatic, as the words that Francis addressed to them were certainly uncommonly incisive. At...
L'aggiornamento è stato grafico e programmatico, il tutto per rendere l'esperienza online più veloce e più intuitiva.
The update was graphic and programmatic, all to make the online experience faster and more user-friendly.
" ‘Mai’ gli euroscettici si sono manifestati ‘ in modo così esplicito e programmatico ’ come nell’ultimo vertice, ha concluso Prodi.”
“Prodi concluded by saying that 'never before had Eurosceptics expressed themselves so explicitly and programmatically' as in the last Summit”.
La giuria – composta da esponenti del mondo dell’architettura, della ricerca scientifica, dell’economia e della cultura – ha premiato sei opere e insignito con uno speciale riconoscimento due progetti per il loro carattere innovativo e programmatico.
The jury, consisting of representatives of the worlds of architecture, scientific research, economics and culture, presented awards to six works and special recognition to two projects for their innovative and programmatic characters.
«Esso è così collocato e recepito in tutto il suo valore strategico e programmatico rispetto alla finalità della stessa fruizione del tempo, in rapporto cioè al compimento della persona.
“It is thus situated and perceived in all its strategic and programmatic value with respect to the aims of the use itself of time, i.e., in relation to the fulfillment of the person.”
Forse troppo freddo e programmatico, l'album falli' nel trasmettere l'intensita' di alcuni dei pezzi su cassetta, sebbene sia un esempio esauriente della loro maestria con i suoni stratificati di chitarra distorta.
Possibly too cold and programmatic, the album failed to deliver the intensity of some of the cassette pieces, although their mastery of distorting and layering guitar sounds is in full display.
''Quel che serve è sapere cogliere la complementarietà fra le economie: base di un diverso percorso di cooperazione in un quadro culturale e programmatico più condiviso''.
''What's needed is to understand the complementarity between the two economies: the basis for a different approach towards cooperation within the framework of an increasingly shared cultural and programmatic framework".
Forniscono alle web app un'accesso sicuro e programmatico a catteristiche del sottostante strato hardware del dispositivo mobile, assieme ai dati che sono memorizzati, o sono disponibili, sul dispositivo.
Provides web apps with secure, programmatic access to features in the underlying mobile device hardware, along with data that is stored on—or available to—a device.
EdgeWorkers ora fornisce controlli per il caching dei contenuti sull'edge, aiutando gli sviluppatori a influire in modo rapido e programmatico sulle experience digitali dei clienti.
EdgeWorkers now provides controls for content caching at the edge, helping developers to quickly and programmatically impact customers' digital experiences.
Si spera che questa sarà la prima di una serie di iniziative che forniranno alle varie macroregioni europee un quadro legislativo e programmatico adeguato, basato sull’idea di cooperazione territoriale europea.
It is hoped that this initiative will be the first of others that are able to provide the various European macro-regions with a suitable legislative and programmatic framework, based on the idea of European territorial cooperation.
Il linguaggio si fa composito, erudito e programmatico nell'esibizione di virtuosismi tecnici, non motivati intrinsecamente, perdendo la confidente certezza illusiva e la equilibrata sintesi razionale di una visione
The language becomes composite, erudite and programmatic in the exhibition of technical virtue, not intrinsically motivated, losing its confident but illusive certainty and rational, a balanced synthesis of a serene, united vision.
Forte di un approccio pragmatico e programmatico alla progettazione, HQ Architects mette in discussione le convenzioni per creare edifici, spazi e ambienti urbani culturalmente stimolanti.
Focusing on a strong pragmatic and programmatic approach, HQ Architects strives to question conventions and create culturally challenging buildings, spaces, and urban environments.
La sua autonomia rettamente ordinata è intrinseca alla legge morale, nella quale, del resto, essa non incontra un freno o una restrizione, ma il terreno fertile del suo dinamico e programmatico sviluppo.
Its rightful ordered autonomy is intrinsic to the moral law, in which, besides, it encounters, not really a brake, or a restriction, but the fertile soil of its dynamic and planned development.
Nella composizione del primo vangelo si tratta del primo, più lungo e programmatico discorso di Gesù che ci immerge immediatamente nel cuore di ciò che significa essere un figlio fedele di Dio nel mondo.
Within the composition of the first Gospel this is the first, longest and programmatic discourse of Jesus, which plunges us immediately into the heart of what it means to be a faithful son of God in this world.
2.874902009964s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?